Za ovaj zakon je nekad postojalo vrijeme, ali više ne.
Il momento di questa legge è trascorso.
Svejedno, ne znam da li je dobro vrijeme, ali napravio sam ti nešto
Comunque, forse non è il momento, ma ti ho fatto una cosina.
U redu je ubijati vrijeme, ali ovo je krivo mjesto za to.
Non c'e' niente di male nel voler occupare il tempo, ma non e' questo il posto giusto per farlo.
Da, bio je ovdje neko vrijeme, ali onda je morao otiæi.
Sì, beh è stato qui per un po', ma poi è...dovuto andare.
mislim o tome s vremena na vrijeme, ali to bi bila najveca greška u mom životu imati to dijete.
Ci penso ancora, a volte, ma... Sarebbe stato un grosso errore tenere quel bambino.
Dobro je išlo neko vrijeme, ali...
Sembrava che andasse tutto bene, ma...
Napravio si razna sjebana sranja u svoje vrijeme, ali... nisam mislio da ceš to napraviti.
Ne hai fatte di cose assurde in vita tua, - ma non fino a questo punto. - Non lo sapevo.
Slušajte, znam da Fargovi imaju reputaciju za biti na krivom mjestu u krivo vrijeme, ali on kaže da ne zna kako je ušao u komoru, vjerujem mu.
Ehm, ascolta, lo so che i Fargo hanno la reputazione di essere nel posto sbagliato al momento sbagliato, ma se dice che non sa come sia finito in quella camera, io gli credo.
To sam i mislio, u to vrijeme ali moram priznati, poslije posljednih napada, nisam oèekivao da æu te vidjeti u istoj prostoriji, s njim
E dicevo sul serio all'epoca, ma devo confessarlo, dopo questi attacchi, non mi aspettavo di vederla con lui in questa stanza.
To nam samo kupuje vrijeme, ali barem nam može kupiti nekoliko sati.
E' solo un palliativo, ma... - almeno ci procurera' qualche ora.
Ne bi mogli do raditi cijelo vrijeme, ali bi nam moglo kupiti stotinjak godina.
Non saremo in grado di farlo per sempre, ma ci farebbe guadagnare un centinaio di anni o piu'.
Nosio sam naušnicu neko vrijeme, ali sam postao prepotentan.
Per un po' ho portato un anellino, ma mi faceva sembrare troppo vanitoso.
Ja sam nestla neko vrijeme, ali on nije odustao od mene.
Sono stata via per un po', e lui non ha mai rinunciato a me.
Bog zna da zaslužuju, da ih se napadne s vreme na vrijeme, ali ipak mi smo nebitni tim klincima kao što su i škole.
Una ripassata ogni tanto di certo male non gli fa. Ma così, al pari delle scuole, non avremo alcun impatto sulle vite di questi ragazzi.
Znam da æeš raditi cijelo vrijeme, ali samo se želim ukrcati na avion.
So che sarai impegnato con il lavoro tutto il tempo, ma ho voglia di salire su un aereo.
Znam Earla neko vrijeme, ali nikad nisam bio u ovakvoj društvenoj situaciji sa njim.
Conosco Earl da un po', ma non posso dire di essere mai stato a un evento sociale con lui.
Sedativi su uspijevali neko vrijeme, ali postao je imun na njih.
I sedativi funzionavano per un po', ma poi sviluppava tolleranza.
Bit ceš trom neko vrijeme, ali uz toplinu i tecnost, bit ceš dobro.
Sarai intorpidito per un po', ma con un po' di calore e dei liquidi dovresti stare bene.
Tu je zastala razmišljajuæi neko vrijeme... ali iskušenje je bilo tako veliko da ga nije mogla pobijediti.
Si fermo' un momento a pensare, ma la tentazione fu cosi' potente che non ci fu modo di vincerla.
Znam da je tako bilo veæ neko vrijeme ali sada je i službeno tako.
So che ti sentivi già solo da un po' ma ora è ufficiale.
Znam da se puno èudnih stvari dogaðalo u zadnje vrijeme, ali...
So che ultimamente sono successe delle cose strane, ma...
Nije ga bilo neko vrijeme, ali vraæa se za par tjedana.
E' stato via per un po', ma... tornera' tra un paio di settimane.
Mislim da to traje duže vrijeme, ali su nam simptomi promakli.
Penso succedesse gia' da un po', ma non avevamo notato i sintomi.
Ne samo da sam ne dajuci vam tesko vrijeme, ali dajem ti ovo... i to i to.
Non solo non rompo le scatole, ma ti ho anche portato questa. E... questa, e questa.
Sigurna sam kako ljudi to èine svo vrijeme, ali kao da ja prolazim kroz sve to s tim tipom.
Sono sicura che glielo chiedano di continuo, ma... sto avendo dei problemi con un ragazzo...
Pozvali su je na neko vrijeme, ali odmah æe se vratiti.
Ha dovuto allontanarsi per un po', ma sta tornando.
Znam da ti je teško u zadnje vrijeme, ali tvoj stric, nije dobar èovjek.
So che per te e' un periodo complicato... ma tuo zio... e' un uomo poco raccomandabile.
Test ugljikom smjestio ju je u biblijsko vrijeme, ali nepouzdane autenticnosti.
E la datazione al carbonio l'ha collocata nell'epoca biblica, ma l'autenticazione si e' mostrata inaffidabile.
Bio sam stvarno malen u to vrijeme, ali sjeæam se da sam gledao sve u otmjenoj odjeæi i....
All'epoca ero molto piccolo, ma ricordo che li guardavo nei loro vestiti eleganti.
Vidim drugu djecu da se muèe s tim cijelo vrijeme, ali dospiju tamo.
Vedo anche altri ragazzi che hanno questa difficolta', ma loro ce la fanno.
To može potrajati neko vrijeme, ali ćemo ga dobiti.
Ci potra' volere del tempo, ma lo prenderemo.
Znam da nisam bio Ovdje u neko vrijeme, ali ne izgledaš kao i cijeli Upravni odbor.
Non vengo qua da molto, ma non mi sembri tutto il Consiglio di Amministrazione.
Ovo je izgledalo tako elegantno u to vrijeme, ali... sad Shvatam da sam samo bio jednostavni zemaljski djeèak zaveden od velike teorije u gradu s varijablama na svim pravim mjestima.
Questa cosa sembrava cosi' raffinata a quei tempi... ma ora mi rendo conto che ero solamente un sempliciotto di campagna... sedotto da una teoria della grande citta' con... tutte le variabili al posto giusto!
Volio bih da mogu vratiti vrijeme, ali ne mogu.
Vorrei non averlo fatto, ma ormai e' successo.
Trebalo mi je neko vrijeme, ali uspjela sam ga regrutirati.
Mi ci e' voluto del tempo ma l'ho convinto.
Dakle, nazvao sam avionske, i Ne mogu ostati cijelo vrijeme, ali sam oduvijek želio vidjeti Kopenhagenu.
Cosi' ho chiamato la compagnia aerea, non posso stare tutto il tempo ma... Ho sempre voluto vedere Copenaghen.
Ne na vrijeme, ali ipak jesam.
Non in tempo, ma l'ho imparata.
2.3721079826355s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?